Welcome to the Home of the REAL Douay-Rheims Bible.



What is the REAL Douay-Rheims Bible?

NEWS




RHEIMS

The Original & True Rheims New Testament of1582 is
NowAvailable!

Printed Edition of
The Original & True Rheims New Testament of 1582 is NowAvailable!




DOUAY

The Original & True Douay Old Testament, Vol. 1, of 1609is
NowAvailable!

The Original & True Douay Old Testament, Vol. 2, of 1610is
NowAvailable!

Download Genesis 1 Here!




DOUAY RHEIMS BIBLE INPRINT!

The Original & True Douay Rheims Bible is now available ina printed edition!

Order your printed edition of The Original and True DouayRheims Bible of Anno Domini 1610 here!

OrderPrinted Edition Now!

  





Let's start at thebeginning.

St. Jerome at work on the Vulgate
     In AD 382 PopeSt. Damasus commissioned St. Jerome (Hieronymous), theleading biblical scholar of his day, to produce atranslation of the Bible to replace the Old Latin Bible,which had become corrupted through copyists' errors.

A man who is well grounded in thetestimonies of the Scripture is the bulwark of the Church.
St. Jerome
     St. Jeromeapplying himself to the task by papal warrant had access tothe best extant manuscripts -- which were much closer tothe original manuscripts in Hebrew, Greek and Aramaic thananything still existing today. In many cases the NewTestament scriptural texts were within a few generations ofthe original manuscripts penned by the Apostles.

The Latin Vulgate

     Finallycompleting his work in AD 405, St. Jerome gave the CatholicChurch the Latin Vulgate. The Vulgate was solemnlyproclaimed the Church's official Bible by the Council of Trent; which also declared that St. Jerome's Vulgate was theonly authentic Latin text of the Scriptures.

     The wordVulgate itself means the "vulgar" --- that is the commonLatin language in usage throughout the lands of the RomanEmpire by the common people.

     The Vulgatewas everywhere accepted, even by the Greeks, the majorityof whom became the Greek Orthodox. The Greek bishops,because their texts had become so corrupted as to not bereliable, translated the Vulgate back into the "originalGreek" for their use.

Cover of the Latin Vulgate Bible
          The Vulgate was in useeverywhere for 1,100 years as the standard Bible of allChristians; until various other Bibles began toappear during the Protestant Reformation.

     Theseeither claimed to be translations of the Vulgate, or to be"diligently compared with the original Hebrew and originalGreek manuscripts."

     In pointof fact, well before the Protestant Reformation, there wereno "original Hebrew and original Greek manuscripts" inexistence, except in their claims --- neither have anyoriginal manuscripts been discovered to this day.
     From 1534when Luther completed his corrupted Bible, which wasfollowed by that of Wycliffe, Coverdale, etc., thesepartisan translations multiplied.

     EnglishChurch Scholars under the direction of William (laterCardinal) Allen, in answer to these inaccurate translationsof the Bible so as to protect the Faith of the people,undertook to prepare an accurate English version of theVulgate. And so the English College at Rheims undertook totranslate the Vulgate in the common man's English

"for the more speedy abolishing of a number of falseand impious translations put forth by sundry sectes, andfor the better preservation or reclaime of many good soulesendangered thereby... no other bookes in the world being sopernicious as heretical translations of the Scriptures,poisoning the people under colour of divine authoritie..."

The Rheims NewTestament

     The resultwas the Rheims New Testament (1582) and, after the move toDouai, the Douay Old Testament (1609). This Douay-RheimsBible became the gold standard --- the authentictranslation --- of the Bible for Catholics and all whovalued scriptural integrity.

The title page of the REAL Rheims New Testament
"Now sinceLuther's revolt also," says the preface to the NewTestament, "diverse learned Catholics, for the more speedyabolishing of a number of false and impious translationsput forth by sundry sects, and for the better preservationor reclaim of many good souls endangered thereby, havepublished the Bible in the several languages of almost allthe principal provinces of the Latin Church, no other booksin the world
being so pernicious as hereticaltranslations of the Scriptures, poisoning the people undercolor of divine authority, and not many other remediesbeing more sovereign against the same (if it be used inorder, discretion, and humility) than the true, faithful,and sincere interpretation opposed thereunto ... We,therefore, having compassion to see our beloved countrymen,with extreme danger of their souls, to use only suchprofane translations and erroneous men's mere fantasies,for the pure and blessed word of truth, much also movedthereunto by the desires of many devout persons, have setforth for you, benign readers, the New Testament to beginwithal, trusting that it may give occasion to you, afterdiligent perusal thereof, to lay away at least such theirimpure versions as hitherto you have been forced tooccupy."

     The prefaceto the entire Douay-Rheims Bible speaks to the same effect:

"Now since Luther and his followers havepretended that the Catholic Roman faith and doctrine shouldbe contrary to God's written word, and that the Scriptureswere not suffered in vulgar languages, lest the peopleshould see the truth, and withal these new masterscorruptly turning the Scriptures into diverse tongues, asmight best serve their own opinions, against this falsesuggestion and practice, Catholic pastors have, for oneespecial remedy, set forth true and sincere translations inmost languages of the Latin Church."

Not a Typical Translation or"Version"

     It must benoted that the Douay-Rheims is NOT a typical translationwhere the translator rearranges the words and meanings, buta "slavish", i.e., an exact translation without libertiesfrom the Latin into English. The reader thereby has anexact understanding of what the original Latin says, ratherthan interpretations and interpolations.

History of the Douay RheimsBible

     The year 1558A.D. marked the beginning of increasing hardships andpersecution in England for followers of the Vulgate. Somewere forced to flee to the European mainland for safety.Some went to Douay, France, where a college had beenfounded for the training of missionaries to return toEngland; of which many were martyred. It was there, tenyears later, that Gregory Martin began to translate theLatin Vulgate into English.

     As noted, theRheims New Testament was published in 1582 A.D. in a singlevolume. For want of finances, the Old Testament was notpublished until the first volume appeared in 1609 A. D.,and the second volume completing the Old Testament in 1610A.D.

     The Douay-Rheims Bible was created for distribution in England.However the stringent Protestant Penal Laws in Englandforbade the entrance and ownership of this, God's HolyWord, which was considered inimical to the Englishgovernment and highly treasonable. An interestingcontretemps from those who claimed to be setting God's Wordfree.

The King James Version

     One yearlater, in 1611 A.D., the Protestant King James Version,also known as the Authorized Version, was issued; but theCatholic Douay-Rheims was not allowed legal entry until the18th century. The King James Version was virtually atranslation from Luther's German to English, and NOT"diligently compared with original Hebrew and Greek" as itclaimed --- there being no original Hebrew or Greekmanuscripts in existence.

     Since theKing James Version of 1611 A.D., it was as though Luther's"Bible" was the Bible of 1,100 years, and not the LatinVulgate. The King James Version was permitted to standwithout the competition and comparison with the Vulgate orthe Douay-Rheims translation.

Discerning the Word ofGod

     If one'ssalvation depends upon the proper acceptance andapplication of Christ's teachings in one's life; then it isevident that the right understanding of the Word of Godmust be attained.

     But what if the Bible were to be cut andpasted, edited, re-interpreted, and otherwise changed ---all the while keeping the same name, but not the samesubstance. What effect would this have upon a godly manattempting to live a Christ-like life?

     Today some may try to claim that many Catholic versions of the Bibleare needed in order to find the real and true meaning ofGod's Word.

     Thus we haveThe Challoner version, the Confraternity version, theRevised Standard Edition (Catholic), the New AmericanBible, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible, theNew Revised Standard (Catholic), Today's English Version(Catholic), the Navarre Bible, etc.

     Then thereare the myriad of Protestant Bible versions.

     Each of thesesupposedly Catholic bible versions claims to take theCatholic closer to the true meaning and essence of the Wordof God.

     However, suppose that you have notconsidered, or have been denied, the best text ofScripture, and even the best helps that you need tounderstand God's Word arightly.

     What if the text of Holy Scripture had beenchanged to purge Jesus from Scripture, not just inthe current anti-Christian era, but from the 1500'scontinuing until today under various forms of "textualcriticism", updating, and other terms hiding what has beendone?

The Challoner"Revision"

     Similarforces attempting to bowdlerize and to water down SacredScripture were also at work within the Catholic Churchafter the penal laws were lifted in England. The authenticreal "Douay-Rheims Bible" was never accepted in England, asall Catholic Bibles had been confiscated and burned.

     In the 18thcentury, Bibles appeared in England Bibles - the work of aBishop Challoner - which were erroneously titled The Douay-Rheims Bible. These counterfeit versions were allowedcirculation in England and its colonies. The real Douay-Rheims --- the original and true version --- vanished ---to be found only in museums and literary collections.

     The CatholicEncyclopedia of 1909 A.D. states:

     "Although theBibles in use at the present day by the Catholics ofEngland and Ireland are popularly styled the Douay Version,they are most improperly so called; they are founded, withmore or less alteration, on a series of revisionsundertaken by Bishop Challoner in 1749-52 . . .

     The changes introduced byhim were so considerable that, according to CardinalNewman, they almost amounted to a new translation. So,also, Cardinal Wiseman wrote, 'To call it any longer theDouay or Rheimish Version is an abuse of terms. It has beenaltered and modified until scarcely any verse remains as itwas originally published.' In nearlyevery case Challoner's changes took the form ofapproximating to the Authorized Version [King James]. .."
     This is whatis commonly sold as the Douay-Rheims Bible. If one buys a"Douay-Rheims Bible" today it is typically a copy of the1899 Challoner version, which is but a pale reflection ofthe REAL Douay-Rheims. The text does not follow theoriginal Douay-Rheims, and it is usually found with hardlyany of the voluminous notes and annotations of the originalREAL Douay-Rheims.

The "Haydock Douay-RheimsBible"

The other supposed "Douay-Rheims" Bible beingwidely sold today is the Haydock Bible. Unfortunately it isanother Challoner variation.

      The 1909Catholic Encyclopedia under the subject "Haydock, George Leo" has this to sayconcerning the "Haydock Bible" now being erroneouslysold as the Douay-Rheims:

     Father Haydock's chief publication was a new edition ofthe English translation of the Latin Vulgate firstpublished at Reims in 1582, and at Douai in 1609; Bishop Challoner's text of 1750 was thebasis of the work, but in theNew Testament Dr. Troy's edition of 1794 is largelyfollowed. The notes are partly original, partlyselected from other writers, those onthe New Testament not having been compiled by FatherHaydock. The edition appeared in Manchester, 1812-14; Dublin, 1812-13; Edinburgh and Dublin, 1845-8; NewYork, 1852-6.
     So, torecapitulate, we see that Father Haydock's version
  1. is NOT the Douay-Rheims
  2. is not only the Challoner version, but theNew Testament is largely the Troy version of 1794,and,
  3. the notes for the New Testament are NOThis notes.
     "Further,John Henry [later Cardinal] Newman in his July, 1859"Rambler" article (see below for more) states:

     "We must not conclude this enumeration ofrevisions and reprints of the Rheims and Douay, ... whichwere published ... without direct episcopal sanction...This is Haydock's Bible...

     [T]herespective publishers, were printers; but the editor andannotator employed by the former was his own brother, whowas a priest, the Rev. George Haydock, to whom the editionowes its celebrity."

--- The "Troy Version" usedby Fr. Haydock ---

     "The questionremains now, what is the "Troy version"? Most have notheard of it.

John Henry Newman in the July, 1859 "Rambler"published an article entitled "The Historyof the Text of the Rheims and Douay Version of HolyScripture" He states:

§ 3. Dr. Troy's Bible

"...The revisor was the Rev. Bernard Macmahon, a Dublinpriest, who published his first edition in 1783, in 12mo,with the formal approbation of his Archbishop, Dr.Carpenter. There is reason for supposing that it professedto be a continuation of Dr. Challoner's labours&

Eight years afterwards, in 1791, the same clergyman wasselected by Dr. Troy, his then Archbishop, to superintendan edition...

We doubt ...whether he is furtherfrom the Protestant version than Dr. Challoner."

Thus, the Haydock Bible is NOT the Real Douay-RheimsBible.


To finish with the information on the Challoner Version,please recall Cardinal Wiseman's statement:
"...In nearly every case Challoner's changes took theform of approximating to the Authorized Version [KingJames]. . ."
     What doesthis mean? Let us see.

     Get the REALDouay Rheims Today! Your family will thankyou!    OrderNow!    

Removing Christ from theBible

     For example,let us consider the determination to dissolve Christ fromthe Old Testament. This is plain in the King James Version(Authorized Version), where the various names of our Lordand Saviour, Jesus Christ, are removed more than 100 times.21 times the name Christ is deleted, where it appears inthe Vulgate and Douay.

     The names ofJesus removed from Luther's Bible and the King James:
of Jesus, 1 time, Hab. 3:18
(also in Jude 5);
of The JustOne, 25 times;
of Saviour, 15 times; of Dominator, 13 times;
of The HolyOne, 5 times; of The StrongOne, 6 times;
of The Son ofMan, 5 times; of MyDeliverer, 2 times;
of ourLord, 7 times; of theLamb, 1 time;
of ourRedeemer, 1 time; of The MeekOne, 1 time;
of The NobleOne, 1 time; and, of TheOrient, 1 time.

But God says. . .

     God says:"...neither add anything, nordiminish." De. 12:32. "You shall not add tothe word that I speak to you; neither shall you take awayfrom it." De. 4:2. "Add not anything to his words..." Pr.30:6. "If any man shall add to these things, God shall addupon him the plagues written in this book." Ap. 22:18.

     If the nameof "God my JESUS" were in the Old Testament, would youexpect Luther to retain it? If so, you would bedisappointed!

     In Luther'sHabakuk, chapter 3, he expunged the name CHRIST and thename JESUS from the same page! JESUS is gone from his Hab.3:18 which says:
     "Egoautem in Domino gaudebo. Et exsultabo in Deo Iesumeo."

     That is:

     "But I will joy in our Lord, and willrejoice in God my JESUS."
     But Luthermade it:
     "Aber ichwill mich freuen des Herrn, und froehlich sein in Gottmeinem Heil." "In God, my salvation."
     Furthermore,this was not the only occasion that he did it.

     The nameCHRIST is found 21 times in the Old Testament. Lutherrendered it Judaistically "Messiah" once, "Christ" twice,and he rendered it out 18 times. He then blotted out thename CHRIST 24 times in the New Testament.

     Then, forty-five (45) times, Martin Luther took the name JESUS out ofthe New Testament!

     It isextremely important, of course, to comply with the words ofJesus that we change not a single word of His;however, the name JESUS can be much more important in oneverse than in another!

      JESUS is taken out by Luther in his"Bible," in: Mt. 5:1; 8:26; 9:23; 16:15; 17:19;20:17; 22:20; 26:18; Mk. 9:15; 16:1; 16:19; Lk. 4:38; 6:11;14:1; 18:31; 20:3; 22:2; 24:36; Jn. 2:8; 4:1; Acts 5:41;9:17; 9:20; 10:48; 16:7; 18:4; 18:25; 24:24; Rom. 8:34;15:16; 16:9; I Cor. 4:17; II Cor. 2:14; Eph. 3:6; Phil.3:9; Col. 1:7; 2:2; 4:12; II Thes. 2:8; Phile. 8; Heb. 4:14-16; 9:24; Jude 5,24,25; Hab. 3:18.

     CHRIST is taken out by Luther in his"Bible," in: I K. 2:10; 2:35; 12:3; 12:5; 16:6; IIK. 22:51; II Par. 6:42; Ps. 2:2; 17:51; 19:7; 83:10; 88:39;88:52; 131:10; 131:17; Is. 45:1; Lam. 4:20; Hab. 3:13; Acts4:33; 10:48; 28:31; Rom. 3:26;4: 24; 8:35; 10:17; I Cor.2:1; 4:16; 5:5; II Cor. 5:15; 11:4; Gal. 4:31; Eph. 5:21;5:29; Col. 3:15; 3:17; I Thes. 4:17; Heb. 10:19; 13:20; IPet. 3:15; Jude 24, 25; Apocalypse 11:15-19.

     JESUS is added by Luther in his "Bible,"in: Mt. 8:5; 13:36; 13:51; 14:14; 14:25; 15:16;15:30; 16:6; 17:11; 24:2; Mk. 5:19; 7:27; 10:50; 11:14;11:15; Lk. 7:22; 8:35; 10:21; 10:39; 10:41; 13:2; Jn. 4:46;13:3; 19:23; 20:21; 21:17; Acts 3:26; 9:28; Eph. 3:9; I Jn.5:20.

     CHRIST is added by Luther in his "Bible,"in: Mt. 23:8; Mk. 13:6; Lk. 4:41; Jn. 4:42; Acts16:31; Gal. 3:17; 4:7; Eph. 3:9; Jn. 5:20.


But What About the Challoner &Haydock Versions?

     The answer isnot one you will want to hear. Nevertheless here it is:

     Christ wasalso systematically removed from these so-called Douay-Rheims Bibles (and the other even worse modern so-called'Catholic' Bibles).

     You see, itisn't only the Luther and the King James Bible Versionsthat have deleted the HOLY NAME OFJESUS and the word CHRIST from Sacred Scripture.

     WhatCatholics especially need to know is that their counterfeit'Douay-Rheims' Bibles (and other even much worse versions)have copied the Luther and King James versions by omittingthe word CHRIST many times.

     But whyshould that be surprising to Catholics who shouldunderstand that these so-called 'Catholic' Bible versionsare more similar to the Protestant versions than to theREAL Douay-Rheims Bible -- which is, in fact, a true andexact translation of THE official Catholic old LatinVulgate of Saint Jerome.

     The sameLatin Vulgate decreed by the Sacred Council of Trent to beTHE Official Bible of the Catholic Church?

     Catholicshave been deceived into believing that their English Bibleswere based on this REAL Douay-Rheims.

     Instead, whatthey really have is the Challoner and Haydock (and others)based on Protestant versions of the Bible inside a coverwhich falsely says "Douay Rheims".

Only the REALDouay-Rheims Bible is faithful to the official LatinVulgate!


     Here are afew of the many examples that clearly illustrate this fact:

Verse
   
LatinVulgate
   
1582Rheims
   
Challoner &Haydock
   
I Kings 12:3 Loquímini de me coram Dómino, et coram christo ejus, Speak of me before our Lord, and before his Christ,

Speak of me before the Lord, and before his anointed,

I Kings 12: 5 Dixítque ad eos : Testis est Dóminus advérsum vos, ettestis christus ejus in die hac, ... And he said to them: Witness is our Lord against you, andwitness is his Christ in thisday, ...

And he said to them: The Lord is witness against you, andhis anointed is witness thisday, ...

Psalm 131:10 Propter David servum tuum non avértas fáciem christi tui. For David thy servants sake turn not away the face ofthy Christ.

For thy servant David's sake, turn not away the face ofthy anointed.

Psalm 131:17 Illuc prodúcam cornu David; parávi lucérnam christo meo. Thither will I bring fourth a horn to David, I haveprepared a lamp to my Christ.

There will I bring forth a horn to David: I have prepareda lamp for my anointed.

Isaias 64:10 Cívitas Sancti tui facta estdesérta, Sion desérta facta est, Jerúsalem desoláta est.

The city of thy holy one ismade desert, Sion is made desert, Jerusalem is becomedesolate.

The city of thy sanctuary isbecome a desert, Sion is made a desert, Jerusalem isdesolate.

     In fact, ofthe twenty-one times that the name Christ appears in theREAL Douay Old Testament, the name of Christ has been taken out
of the so-called Douay(Challoner & Haydock) Old Testament thirteen times
. Cf. I Kings2:35; 12:3, 5; 16:6; II Kings 22:51; II Para. 6:42; Ps.17:51; 19:7; 88: 39, 52; 131:10,17; Is. 45:1.

     For acomparison of nine different Bible versions click here!

     For another comparison of how the Word of God has been changed see this study of the "Seed" promised to Abraham click here!

The REAL Rheims NewTestament


     One may askwhy the REAL Douay-Rheims has not been available to thepublic from the 1600's until the present day.

Obviously there are many reasons, such as the Penal Laws,the substitution of the Challoner version which falselyclaimed the name "Douay Rheims", etc.     

An image of the old English script text in theREAL Rheims New Testament
     However, the majorreason (other than the obvious efforts of the enemies ofChrist to suppress it) is because it has never been retyped
from the Old English script into modern English textto make it accessible to modern readers.     Thus, it isextremely hard and tedious to read and understand.

     In an effortspanning over eleven years, and as a corporal and spiritualwork of mercy, Dr. William von Peters has prepared theDouay Rheims for modern readers. First hand retyping theREAL Rheims New Testament in its entirety, with all thenotes and annotations, into modern English text foreasy reading. Then continuing on with the REAL Douay OldTestament, also with notes and annotations.

     It is to beemphasized that nothing in the text has been changed ormodified. It has only been transliterated into modernEnglish text, with archaic spellings updated to modernspellings. Where possible the archaic spelling has beenleft intact to preserve the "flavor" of this historic text.

You Need The REAL Douay RheimsBible

     The Rt. Rev.Henry Graham (Where We Got the Bible) states regarding thebringing of the true unadulterated Scripture of the RheimsNew Testament from the Apostles to St. Jerome, to you,today:

     "...At asingle leap we thus arrive at that great work, completed bythe greatest scholar of his day, whohad access to manuscripts and authorities that have nowperished , and who, living sonear the days of the Apostles, and, as it were, close tothe very fountain-head , was able to produce a copyof the inspired writings which, for correctness, can neverbe equaled."

OrderNow!

    

The REAL Douay OldTestament

     The New Testament is afulfillment of the Old. Jesus said he came to fulfill theLaw and the Prophets.
     The first volume of theDouay Old Testament was printed in 1609 and comprises theBooks of Genesis through Job. The second volume containingthe rest of the Old Testament, including The Prayer ofManasses and III and IV Esdras, was printed the followingyear in 1610. Both pre-date the King James version of theBible.

     The Douay comes to us fromthe Septuagint Old Testament which was theofficial Bible of the Pre-Christian Era Jews, as well as ofthe New Testament Christians.

     The Septuagint was early ontranslated into the Old Latin Version for the Roman Worldfor whom Latin was the official language; as Greek had beenprior to the coming of the Roman Empire when the Septuaginthad been translated from the original Hebrew (now lost).

     St. Jerome revised the OldLatin with the use of the most ancient manuscriptsavailable into what became known as the Latin Vulgate.

     The unique notes andannotations of the Douay tie together the Old and NewTestaments so that you can now understand God's wonderfulplan of Salvation!

     Now you can understand howthe New Testament Church -- the Catholic Church -- is theculmination and continuation of Old Testament Israel -- andwhy the Church Fathers stated that the Church isIsrael!

Now Available

     All studentsof the Bible seeking to diligently ascertain the Word ofGod and its meaning, whether Catholic or Protestant, shouldhave a copy of this monumental work which brings the Bibledirectly from the time of St. Jerome's Vulgate of A.D. 385to you today in the 21st Century.     

The Censor and Approbation of the REAL Rheims NewTestament
     As a Study Bibleit is without comparison, quoting the Apostles, Fathers ofthe Church, Saints and Sacred Councils. This information issimply not available in any one source elsewhere. Now youcan have it for your studies and prayers --- and to buildyour Faith.
     This effortto bring you the original and true Douay-Rheims Bible toyou has taken several years of effort. However, theimportance of true Scripture in our day is vitallyimportant in order to properly discern God's meanings andintent for our lives so as to gain eternal salvation of oursouls.

     We must believe all that Godhas revealed -- Sacred Scripture and Divine Tradition --which He made known for our very salvation by thePatriarchs and Prophets, and at last by His Son JesusChrist and the Apostles.
     In the earlycenturies of Christianity, the Holy Bible was the only bookwhich was read in homes. It was read daily to the entirefamily - even the youngest children, so before they had toattend pagan schools they were well prepared, because theyknew Holy Scripture by heart and thus were able to easilydefend and profess their Catholic Faith, and even to diefor it.

     Today,learning and studying the true Word of God - withproper notes for a correct understanding - is even morevital and necessary for each of us who have been for solong a time deprived of God's pure and Holy Word..


to be ignorant of the Scripture is notto know Christ.
St. Jerome
     True HolyScripture, as the written Word of God, has always ledCatholics along with Sacred Tradition as the pillar ofdoctrine and Faith. Today, however, it is perhaps even more vital and necessary to each of us as we moveever closer to the culmination of history in these LatterDays.

     As theTestament of the New Covenant of Jesus Christ, the RheimsNew Testament belongs in your library.

OrderNow!

    
     This monumental Rheims NewTestament --- reappearing in these Latter Days some 423years after its publication in 1582 --- is modestly pricedfor everyone's budget.
     You maypurchase the Douay Old Testament of 1609 volume I (Genesis -Job), Douay Old Testament of 1610 (Psalms - IV Esdras), andthe Rheims New Testament in one of three ways: Download, CDalone, or both CD and Download.

     You can orderthrough our secure shopping cart.

     Order Now!    

Printed Edition

     Many of you have askedrepeatedly when the original & true Douay Rheims Biblewould be available in a printed edition.

     You see, many people simplydo not like to read off of the computer screen. Either thescreen bothers their eyes, or they can't read for longperiods due to the back lighting; even though theelectronic edition allows for convenient search capabilityand the ability to adjust the font sizes for better viewing.

     Also, many feel that thereis nothing like holding the actual text in one's hands andsavoring the printed word; particularly when it is God'sHoly Word.

     The ability to "print ondemand" means that the book, in this case The Original &True Rheims New Testament of Anno Domini 1582, or theoriginal & true Douay Old Testament of 1610, can be printedprofessionally by an actual printer on an 'as ordered'basis so that large quantities don't have to be printed inadvance to fill orders.

Rheims New Testament      With that capability in mindthe Douay Rheims Bible is printed in 8-1/2 inch by 11 inchformat for very easy reading. Even the Notes are largeenough to read easily, unlike the notes of the 'HaydockBible'. And, we have designed an attractive soft coverworthy of the volume. A thumbnail photo of the Rheims NewTestament is to the left.


     The Downloads areavailable immediately after purchase, and theCDs normally ship next day. The PrintedEdition normally takes 1-2 weeks to arrive.

     You may order your softcoverprinted edition of The Original and True Douay Rheims Bibleof Anno Domini 1610 here!

OrderPrinted Edition Now!

P.S. -- Free Gifts for youwith your purchase!

     With the CDsand Downloads we have some gifts for you.

     RheimsNew Testament

     When youorder The Original and True Rheims New Testament of AnnoDomini 1582 as either a CD or Download (or combination) youwill also receive, free of charge theDouay Catechism of 1649.

     Thiscatechism is like none you have ever seen. Most catechismsare for Catholics to learn Catholic doctrine.

     The DouayCatechism is to explain Catholic doctrine toProtestants! You will learn a lot about your Faithfrom this wonderful Catechism that you have never heardexplained in this way. The Douay Catechism is from theDouay College that gave us the Douay-Rheims Bible.

     FREE! when you purchase the Rheims NewTestament. Order Now!

     DouayOld Testament

          Volume I

     When youorder The Original and True Douay Old Testament of AnnoDomini 1609 (vol. 1) as either a CD or Download (orcombination) you will also receive, free of charge a PDFcopy of Where We Got The Bibleby Rt. Rev. Henry Graham.

     This bookprovides an excellent understanding of the history of theBible. Have you ever wondered how the Bible was puttogether? How and why certain books made it into the Biblewhile others did not? What are the Deutero-Canonical Books?

      You willfind your answers in this book. FREE!when you purchase the Douay Old Testament vol. 1. Order Now!

          Volume II

     When youorder The Original and True Douay Old Testament of AnnoDomini 1610 (vol. 2) as either a CD or Download (orcombination) you will also receive, free of charge a PDFcopy of Europe and the Faithby Hilaire Belloc.

     Ever wonderhow important the Christian Faith was to the development ofEurope, and thereby the European colonies which developedinto the United States, Canada, etc.?

      Belloc showsthat without the Faith there is no "Western Culture". TheChristian Faith and Western Civilization are of one cloth,inseparable. Now you will know why. FREE! when you purchase the Douay OldTestament vol. 2. Order Now!

     GetAll Three Free Gifts

     You can getall three free gifts with the purchase of both the Rheimsand the Douay on CD or Download.

Purchase them now for your family andloved ones!

Note: Should youexperience any problems ordering through PayPal pleaseemail us at: for assistance.







MORE



Download Interview

The June 2006
The Four Marks interview
of Dr. von Peters
can now be viewed or downloaded
Download Now
To download right-click link
then "save target as".


Free Brochures

Help us spread the good news of the REAL Douay Rheims!

Here are two free brochures you can print and hand out.

Catholic Brochure

Protestant Brochure



FREE

Download Matt.24 - for free!
Click Here!

Download Genesis1 - for free!
Click Here!




Order Rheims NT now and receive a copyof the RheimsCatechism, absolutely free!

Order Douay OT vol. 1 now and receive acopy of the Where We Got theBible, absolutely free!
Order Here!

Order Douay OT vol. 2 now and receive acopy of the Europe and theFaith, absolutely free!
Order Here!
    


Help Others to Find the REAL Bible

Tell a Friend!

Click Here!




PROBLEMS?

If you experience any problems ordering through PayPalplease email us immediately at:





Tell aFriend!

Your Name:
Your E-mail:
Friend's Name:
Friend's E-mail: